Расскажу о своем впечатлении:

Когда я рылся в интернете в поисках инфы по фильму, смотрел трейлеры, оф. сайт, etc., мне казалось, что фильм снимается для самой широкой аудитории и прекрасно пройдет в прокате, побив тот же «Пипец».

Когда фильм вышел, я увидел, что все знакомые и не знакомые мне люди почему-то отдают предпочтение фильмам с самыми известными актерами Голливуда — «Солт», «Неудержимым», даже «Одноклассникам» или «Рыцарю дня», а про Пилигрима многие слышат чуть ли не в первый раз, причем от меня. Я надеялся, что фильм понравится хотя бы людям, смотрящим много кино и сидящих в интернетах.

Когда несколько моих друзей, посмотрев трейлер, объявили мне, что это «бред», «хуйня», «сраный фильм про отношения», я стал задумываться, а с теми ли людьми я вообще общаюсь. Я студент технического вуза, и я не понимаю, как можно расти в подобной среде (родители большинства моих знакомых — инженеры по образованию), и НЕ ЛЮБИТЬ такие фильмы. У меня ощущение, что люди, которые ПОНИМАЮТ, что происходит в фильме, но все равно его не любят, просто потеряли что-то в своей жизни. И потеряли очень много. Ну а тех, кто «не в теме», нет смысла осуждать: этот фильм действительно нацелен на определенную узкую аудиторию, но, к сожалению, рекламная кампания строилась на идее, что это фильм «для всех».

Закончим спор о вкусах (и чужие комментарии на эту часть моего поста я буду игнорировать, ибо нехуй), перейдем к профессиональной части:

Фильм — реальный мастер-класс по части передачи истории на большой экран. Работа оператора, звукорежиссера (и музыкантов, писавших музыкальные темы и песни), студии спецэффектов, постановщиков хореографии — выше всех похвал. Огромную роль в создании фильма играет то, что режиссер Эдгар Райт проработал его практически до мелочей (на что у него было почти пять лет). Буквально каждый кадр (и звук) был в его голове еще на этапе подготовки. Но более важно то, что он смог донести свое виденье фильма всей съемочной группе, и это говорит о его блестящем организаторском таланте.

Теперь пара слов о дубляже. Когда я первый раз посмотрел фильм, я был очень доволен подобранными голосами, качеством типографики . Трейлеры в этом плане были намного хуже (чем-то напоминает историю с «Темным рыцарем»). Но вот о качестве перевода я судить не мог до сегодняшнего вечера, когда я смог увидеть оригинальную версию фильма в к/т «Пионер». Так вот: перевод практически идеален. Всего в паре мест переводчикам пришлось исказить слова актеров для нормального lipsync'а. Хочу заметить, что как бы наши доморощенные киноманы не плевались в сторону отечественных прокатчиков, в России делают одни из лучших кино- и игровых локализаций.

Немного оффтопа: я посмотрел, наверное, уже около 30 различных интервью с членами съемочной группы, и могу с уверенностью сказать, что они сняли именно такой фильм, какой хотели, именно такой, который сами бы хотели увидеть на огромном экране. Они не просто довольны, для них это настоящий праздник. И я рад, что такие талантливые люди, как Эдгар Райт, Найджел Годрич, Бек Хэнсен, и такие живые, молодые душой, незашоренные ребята, как Майкл Сера, Мэри Уинстед, Брэндон Рут (а ему, на минутку, 31 год скоро), могут получать такое удовольствие, создавая фильмы, которые, возможно, «выезжают» именно на необычном исполнении, а не хитровыебанном сюжете, но уж точно не на помятых 60-летних экс-киногероях;фильмы, которые наполняюют душу зрителя радостью.