молодой динамично развивающийся
Как вы все знаете :), я летом был в лагере "Артек".



В общем, по дороге туда я познакомился с одним парнем. Он был родом из Новосибирска, переехал в Америку, когда ему было 3 года, два года назад переехал в Норвегию. Но это не так важно сейчас.



У него была с собой книжка на английском языке. Называлась она "Dirk Gently's Holistic Detective Agency"



Книжка, как я уже сказал, была на английском, так что читая её, я многого не понимал, так как язык её был отнюдь не тот доисторический English Language, которому нас так усердно учат в школе. Книжка, сразу скажу, очень хорошая. Но только когда она на английском. Я поискал в Интернете русские переводы этой книги и обнаружил, что 1) их всего два, 2) они большей частью растеряли юмор оригинала.



Это очень обидно. Наверно, скачаю я лучше оригинальную версию. Хотя четверти слов не пойму, зато от остальных трех четвертей посмеюсь от души.



Кстати, я ж забыл автора назвать. Зовут его Дуглас Адамс(Douglas Adams). Широкой публике он должен быть известен, как автор книги(соавтор сценария к фильму) "Автостопом по галактике" (The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy.)